博海拾贝 文摘 为什么日本人总要在大众面前道歉?

为什么日本人总要在大众面前道歉?

@内藤君和西瓜酱:

为什么日本人总要在大众面前道歉?

最近日本电视台天天播关于吉本兴业(搞笑艺人经纪公司的名字)的搞笑艺人参加“反社会势力”的饭局的丑闻报道。参加饭局的艺人中地位最高的两位,宮迫博之和田村亮昨天自己掏钱开了记者会见,面向好几个摄像机镜头深深鞠躬道歉,同时带着一副痛苦表情一一回答各个记者的提问,时时刻刻流着眼泪,让人觉得他们真心后悔自己做的事情。

这件事情的整个过程有点复杂,如果来龙去脉全部说出来,需要写很长的文章。我写这篇文章的主旨不是专指这一次特定的事件,我想讲一下关于日本社会里常见的“记者会见”和“向电视道歉”的习俗。

在日本,企业,明星或政治家,一旦出了什么事件,丑闻,他们就会召开“记者会见”,在摄像机面前讲事情的来龙去脉,需要的话在全日本民众面前鞠躬道歉。但一个让人觉得奇怪的是,很多事情,跟我们民众没有关系,为什么向大家道歉?

比如一个日本女明星Becky当小三时,她也出来在电视上向大家抱歉。但一个问题是,她当小三,跟我们民众有什么关系?道歉,也应该向出轨对象的老婆道歉,或者由于这个丑闻受到损害的人道歉就好了,为什么要在我们所有人面前道歉?

这个跟日本一个叫“けじめ(kejime)”的概念有关系。

一旦有什么丑闻出来,这个事情成为“大家都知道”的事情,那么事件主角需要在大家面前表态自己的立场,表态到底自己是“黑”是“白”。

比如,如果有什么明星被报道出轨了,当然这个事情跟我们普通人没有任何关系,但一旦这话题在舆论上被炒起来,无论他有没有真的出轨,他都要对“被捣乱的舆论”负责任。所以当事者即使否定自己出轨,记者会见开头的第一句常常是「お騒がせして申し訳ございません。(引起混乱真对不起)」。”けじめ(kejime)”本来的意思是“区分”“界限”,但当说“けじめを取る(kejime o toru)”的时候它带有“负责任”的意思。在日本一旦什么新闻丑闻出来,当事人要出来解释事实,平息着火的舆论。
问题是,怎么平息着火的舆论?这时候首先需要“区分”,到底这个人是“黑”或者“白”。如果是“黑”,那么他需要负责任。如果有什么企业出现失误,负责人要出来解释来龙去脉,同时要发誓以后为了避免同样的失误,采取什么措施。只有负责人站出来表态,着火的舆论才会息止。但负责人一旦发誓,他必须要履行。因为在日本社会,信用至上,一旦人彻底失去了信用,他会失去社会上的位置,很难收回原有的信用。

这次搞笑艺人宮迫博之的丑闻变得如此的大,一个原因是因为他撒谎。他刚开始说对于参加这次的饭局没有收钱,但后来被报道说事实是收了100万日元(6万多人民币),并且被发现他没有报税。

一旦丑闻的当事者被发现撒谎,本来没那么大的事情会变超大,很多揣测会随之扑来,“他可能不仅参加饭局,还跟那些黑社会有关系,赚黑社会用诈骗赚来的钱”。因为我们得知他是“骗人”,即使他否定,很多人都不能相信他说的话了。

所以在日本,有什么丑闻出来,当事者必须要诚实坦白的讲事实,因为一旦一个“谎话”被抖出来,当事人在日本社会的信用一下子没了。如果你是白,那就堂堂正正的说出来。如果你是黑,就要直接认错道歉,绝不要“找借口”“把自己正当化”。“这次我做~~,真对不起。但是,我这么做是因为・・・”“虽然这事情是不好,但做的不是我一个人啊・・・”,这种试图逃避责任的言论,只会导致火上浇油,受到更大的辱骂。当你有什么丑闻,最重要的态度是“认错”“道歉”“反省”,这三项中一项缺乏,这火就消灭不了。

本文来自网络,不代表博海拾贝立场,转载请注明出处:https://www.bohaishibei.com/post/45983/
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
Telegram
返回顶部