要有小麦当然得劳动,逻辑缜密,十分合理,毫无问题 梁萧 8 月前 @郭嘉宁:#麦当劳崩了# 当段子听吧。 我不是麦门,但肯定是用户。 我对麦最惊奇的一点是他的中文译名。 直译的话,应该是麦克唐纳,或者麦克唐纳德。 但从香港餐厅到台北餐厅再到深圳餐厅,都是“麦当劳”三个字。 谁译的,很难考证。 我那天和麦当劳中国的人聊起这个,说这三个字选的,很中国,很农耕。 他们很好奇。 我说,麦是小麦的麦,劳是劳动的劳。 他们追问:当呢? 我说: 锄禾日当午的当。