博海拾贝

发几个“哈”才算有礼貌?文字为啥越来越廉价了

——快看这个!!

——哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

——能帮我打印这份资料嘛

——Okkkk

——爱你!

——宝子,请问朋友圈那件衣服链接有吗

——线下买的哈宝~

光读这几段对话,你可能会不明所以。 这不就咱每天都在微信上说的么,有啥问题么?

乍一看确实没啥噢。

但只要你仔细回味下,或许就有这种体会:

我们在微信上的对话,似乎进入了一个不夸张、不强调、不用叠词就无法沟通的时代了。

差评君还记得零几年用 QQ 聊天,大家表达开心就是一个 “ 哈哈 ” 。

但现在却不行了,这会显得你敷衍、高冷。

取而代之的是 “ 哈哈哈哈哈 ” 。

要想效果更强烈点,还得敲成 “ 哈哈哈哈红红火火恍恍惚惚 ”“ 哈哈哈哈哈救命笑死我了 ” 这样的形式。

同样的,小时候老师教育我们做有礼貌的孩子,要记得说 “ 谢谢 ” 。

但现在,只说 “ 谢谢 ” 却显得自己不够礼貌了,甚至还有点阴阳。

想表达感激,必须发 “ 蟹蟹 ” 、 “ 爱你!么么哒! ” ,然后再配上点相关表情包。

反正不能一句简单的 “ 谢谢 ” 。

类似的例子还有。

和不太熟的人发消息,第一句不是 “ 你好 ” ,而是 “ 宝子 ”“ 姐妹 ”“ 兄弟 ” 。说完事情一定在结尾加个 “ 哈 ” ,表示谦逊、友好的语气。OK 有时候也得要 okkkkk 。

总之 一句话就是:

如今的我们想表达好自己,就必须把话说得足够夸张。最起码,你得给字词粉饰几笔。

差评君寻思再这么下去,以后网友打招呼得互喊爸爸了吧?

这现象,还不局限在聊天对话里。

你发现没:

不管是带货主播还是自媒体博主,他们很多人的文案永远都只用 绝绝子、YYDS 、封神、宝藏、私藏这些词。

就像我之前看的某主播,啥产品都用 “ 天花板 ” 形容:饼干是天花板,塑料袋也是天花板。

任何产品一到他们手里,就被夸张到强得不行,没有对手。

为啥现在人说话都得这样?

两种情况原因不同,我们分开聊一下。

首先,聊天对话变得夸张啊,可以用一个词来形容,就是 “ 网络文字讨好症 ”

因为在虚拟世界里,聊天双方都听不到对方的语气,看不到表情。

为了不产生误解,表达一种友好态度,我们只能在文字里斟酌推敲,点缀一番,看起来就有点讨好的意思。

但你想想,以前聊 QQ 大家还都是 “ 呵呵 ”“ 哈哈 ” ,想表达什么就打什么。

为啥现在就不行了。

因为时代变了,群体文化也在变。

大家都这么发,为了融入群体,你必须也得这么做。不这么做的人,在吃过亏后,也会选择这么做。

不然就会像世超一样,隔三差五惹对象生气。

至于那些带货主播和自媒体博主,为什么要用那些夸张的词。

答案也不难猜。

大家都是为了流量,为了带货,就会刻意使用那些有情绪烈度更深的词。

虽然这两种情况归因不同,但差评君觉得,他们都体现了一个现象——

我们的语言,正在通货膨胀。

就好比不断印刷纸币,时间一长,贬值在所难免。当文字逐渐用力,但它们所传达的情绪却没有变化时,文字的语义就会一点点磨损,贬值。

所以当夸张的聊天用词成为一种习惯,形成一套赛博礼仪后,哪天谁用了最原始的表述,谁就被视为 “ 不够友好 ” 。

同时,随着天花板、绝绝子、YYDS 、这些语意表达浓烈的词,变得稀松平常,我们就会逐渐不敏感,直到没有概念。

前几天差评君也在 “ 避雷贴 ” 文章里说到,当所有人都在用 “ 天花板 ” ,天花板就不是它自己了,它变得过于宽泛,模糊,失去了原本的意思。

当语义越贬值,文字就会越无法满足我们的表达需求,我们就会被迫用越来越更夸张的词语,然后再这么不断循环往复。

所以大家以后在网络上的用词,可能会越来越夸张,浮夸,搞不好最后张嘴就是一段玛丽苏文。

看到这里,你可能会怪罪到互联网,但其实这不是网络才有的现象。

在现实生活中,店家也早就叫男女顾客为帅哥美女。

说起来你更不信,上个世纪也存在类似现象。

1945 年,社会学家李安宅在《 论语言的通货膨胀 》写到:

币制是交换财富的手段,语言是表达思想和情感的媒介;如同制币与其背后财富的不匹配而生的通胀,语言和语言背后的思想、情感的不匹配,就是语言的通胀。

当时李安宅把语言通货膨胀大概归结为:人们喜欢用不恰当的华丽词藻来描述科学概念;创作流于形式,缺乏真挚感情,一味追求对仗工整、起承转合、音韵平仄。

惊讶了吗?别急。

我们再往时钟倒远点,这种情况也存在。

18 世纪,雍正给年羹尧、张廷玉他们写信时,用词也是情感丰富,表达过于直接。

一会是朕此生若辜负了你,一会是实在不知该怎样疼你。

同时期的国外更是如此。

美国国父汉密尔顿和他的挚友劳伦斯曾有大量书信往来,上面用词之肉麻,让很多人觉得他们是同性恋。

1760 年英国诗人萨缪尔 · 约翰逊写了一封信,就是想让夫人周三接他回家。

信里写着:

我最亲爱的夫人

我深切地期盼能到达那个地方

那个我亲爱的朋友允许我称之为家的地方。

恳请您周三亲自前来,或派人来接我。

我谨上

夫人

您最谦卑的仆人

萨缪尔 · 约翰逊

星期六

夸张吗?

但写信作为当时唯一的异地沟通方式,这种 “ 浮夸 ” 还是那个时代社交礼仪的重要组成。你写得太简单直接,反倒被认为无礼、没教养。

这不和我们现在聊天时的赛博礼仪,有着异曲同工之处吗?

所以语言的通货膨胀,其实是个老生常谈的命题。只不过在互联网时代,这个现象被按下了 3 倍速,它更明显,也传播得更广。

虽然语言膨胀看起来让人焦虑,但这么多年来,人类也还在正常交流和沟通。

对此唯一的解释就是:语言的规律。

1978 年张爱玲在《 对现代中文的一点小意见 》里提到了一句话:

但是语文是个活的东西,流行日久,也就成了正确的。

什么意思呢?

语言被创作出来,就是为大家提供沟通作用的。所谓语言规范,其实是由使用者习惯决定的。

即使一开始是某种 “ 错误 ” 或 “ 不规范 ” 的用法,如果长期能被大众广泛使用,那么最终它也会被接受为 “ 正确 ” 或 “ 标准 ” 的用法。

这就是语言发展的自然规律。

因为这个规律, 书信、通讯工具、直播间里那些独特的表达形式,出于需求,被大家接受,逐渐成了一种标准、礼仪。

但也正是这个规律,这种只存在特定领域和受众的表达方式,并没有被普罗大众广泛使用,过多衍生到日常生活中。

爱你,在生活中依旧只对最亲密的人说;绝绝子,宝藏,全国又有多少比例的人每天挂嘴上呢?

所以语言通货膨胀在 18 世纪就存在了,但并未影响到我们,就在于它是一种轮回。

它跟着媒介来,也随着媒介发展,最后同媒介一起飘散。

在某个过去,书信不再流行后,那些浮夸华丽的文字便跟着消失了。

如果哪天通讯软件、直播间这些媒介消失了,那些文字也会被重置。

但同时,文字又会跟着新一轮媒介,开始重新膨胀。

来源:差评

退出移动版